有感于在北美火爆的亚裔电影Crazy Rich Asians(《疯狂富豪》,在中国大陆译为《摘金奇缘》),最近在中国公映遇冷,被讥笑为迎合西方人口味的“左宗棠鸡”。
“左宗棠鸡”这个“梗”,据说是来自于华人为迎合“洋人”对中餐的想象,而专门设计给“洋人”吃的那些“中餐”招牌菜之一。这种作为西餐“他者”所吸引“洋人”的“中餐”,让“洋人”吃得津津有味,而在华人心目中的中餐谱系里面并无地位。那么,把亚裔(北美华裔)拍摄的电影《摘金奇缘》,讥讽为“左宗棠鸡”式的中国文化赝品,在这部分观众的脑子里面,也就是这个意思。
但是,“左宗棠鸡”的味道是在谁的嘴里呢?北美华裔生活也是值得认真讲述的生活。《摘金奇缘》就是亚裔(北美华裔)来讲述自己的生活。这部电影,对北美华裔自己来说,绝不是为他人烹饪的“左宗棠鸡”。