免费电邮

读者反馈

两岸关系专辑

中美关系专辑

金融股市风云

电脑网络专版

网络女性

东南亚旅游

汽车介绍

影视明星

体育大看台

画廊

医药新知专辑

小白船作文集

汉英双语版

养兵千日专辑

专题报道集

各地报刊文萃 11/01/2001

诺贝尔文学奖有什么可悲?

● 依然

  自高行健获得诺贝尔文学奖后的许多评论文章中,从未读过像徐伏钢那样情绪化的文字,忍不住要说几句话。

  题目标明为《悲哉,诺贝尔文学奖》(1月5日《联合早报·言论》版),立场明确可见。所以,开首的一段话:“2000年诺贝尔文学奖终于被一名叫高行健的华人作家捧走了。高行健何许人?说来惭愧,作为一名华人,我在早之前不仅没拜读过他的书,甚至连这个名字也不知道。”

  说为了好奇,作者买了高行健的著作回来“悉心欣赏”。“悉心欣赏”之余,总该有个说法了吧?可是作者扭扭捏捏,一直说“不好说”,说“不是不值得一说”,又说“还是留待专家去说”;不过,作者的看法最终还是扭扭捏捏的说了:“从做父亲的角度考虑,我怕本来天真无邪的孩子读了很可能有副作用。”哦!原来高行健的作品老少咸宜,不过恐有副作用而“儿童不宜”吧了。那么大人呢?“高行健实是个难得的才子,绝不是一个凡夫俗子之类的人物”,作者是看了作品这后才赞他是非凡人物,那么他的作品应该是不错的吧,对吗?可是作者又扭扭捏捏的不愿意这样说,而推说“三言两语说不清楚”。

  作者就是这样描述高行健和他的作品的。说他有成见应不为过。含沙射影中有论断,但我们却找不到有此论断所持和理由。

  让我们再看他对诺贝尔文学奖的看法。

  初看,你以为他是肯定诺贝尔文学奖的。他说:“一百年来,华人作家第一次在瑞典文学院讲台上,从瑞典国王手中接过了几代人梦寐以求的诺贝尔文学奖……这当然是一件值得普天之下炎黄子孙们开怀畅饮的大喜事。”他说即使这次华文作家错过了诺贝尔文学奖,这也不是华人文学的悲哀,而是“那个号称权威和公正的瑞典文学院评奖委员会自身的悲哀!”他还批评了人们指这次文学奖有明显政治倾向“天真幼稚得有些可笑”。可是,这样的立论和他接下来的文字却互相矛盾。仔细再读,才发现以上的看法不过是“从简单的事实来看”,而“不简单”的背后意涵又是什么?

  作者笔锋一转,指斥瑞典文学院的评委不能凭自己的喜好和标准,“对另一民族的文化指手划脚,甚至甘为裁判”,因为“主宰文化的乃民族本身”。他讥笑十多位评委中,只有马悦然一人识得中文(按:高行健作品早有法译本与英译本问世),“当马悦然在全世界十多亿华人族群面前高谈阔论华人文学的时候,我真的为这位即将退休的瑞典老头子汗颜!”

  同样的,我们只看到作者对评委的论断,却找不到他有此论断的理由。是谁否定了“主宰文化的乃民族本身”这句话?是否高行健获奖后主宰中国文化的变成了诺贝尔文学奖评委?如果是这样,立论在哪里?如果是这样,那不是高抬了诺贝尔文学奖评委?这和作者后来的推断——诺贝尔文学奖这一次在许多人(按:当然包括作者本身)的心目中是真正开始掉价了——互相矛盾?

  马悦然先生一辈子研究中国文学,是德高望重的汉学家。他比任何略识之无的炎黄子孙更有资格评论中国文学。他到底做错了什么?说错了什么?要令作者为他而汗颜?论据是什么?就凭这样的“指手划脚”,怎么能令人信服?

  作者总结说:没有一家世界500强大公司会通过《一个人的圣经》去了解中国。这个论点我要举双手赞成。世界500强大公司要投资中国,肯定的,不会靠一本书,不管是什么书,去了解中国。他们们会参考经济数据,翻阅法律规章,咨询专家,甚至先在中国设立办事处,派驻观察员。天真的靠一本文学著作去了解中国,那是充满幻想的文人,那肯定不会是500强!生意不是这样做的。

  写诗,星空可以非常希腊而不必出示理由。评论文章则必须言之成理,持之有故,才能令人信服。综观徐伏钢全文,只见论断,未见例证,只见情绪化的陈述,未见理性的推论,这尤其与作者的专业身分不符。

《联合早报》

更多高行健获奖报道与评论:

  • 悲哉,诺贝尔文学奖(05/01)
  • “高行健现象”:文学与政治纠缠不清(03/01)
  • 文学不应成为政治工具(18/12)
  • 脱离实际、脱离时代的演讲(13/12)
  • 高行健:获诺贝尔奖是幻是真? (11/12)
  • 当华语飘在瑞典殿堂上(10/12)
  • 中国作协指高行健“恶意攻击”(9/12)
  • 高行健演讲全文(8/12)

    >>> 高行健获奖特别报道专页

    <<< 回文萃


    读者反馈 | 封面 | 新加坡 | 国际/中港台/东南亚 | 财经
    体育 | IT | 社论/言论/天下事 | 现在