|
31/10/1997 中美决建立战略伙伴关系
(华盛顿综合电)美国总统克林顿和中国国家主席江泽民前天同 意,两人今后将定期举行峰会,并努力使两国建立“战略伙伴关系” ,共同维护世界和平。 克林顿决定取消向中国出口核技术的禁令,并同意在明年回访中 国;江泽民则承诺严格控制中国核材料的出口。 直到前天为止,美国一直拒绝实施1985年签署的中美和平核合作 协议,原因是,美国对中国与伊朗和巴基斯坦之间的核合作关系感到 不满。克林顿说,中美两国终于就核合作问题达成协议,这是一项“ 赢、赢、赢”协议。 中美两国领导人在会谈结束后发表联合声明说:“两国元首决心 建立建设性战略伙伴关系,通过加强合作,迎接国际挑战,促进世界 的和平与发展。” 声明说,两国领导人一致认为,为了达到这个目的,双方将“以 长远的眼光处理中美关系”。 克林顿和江泽民还同意设立电话热线,同意让两国高级官员进行 经常性对话,军方之间增加接触,在打击犯罪和保护环境等方面继续 加强合作。 中国决定购买50架波音飞机,总价值为30亿美元,并同意把电脑 、电脑软件和电信设备的关税降至零水平。 关于最敏感的台湾问题,克林顿在会晤之后的联合记者会上表示 ,中美两国决心避免1995至1996年那样的局面再次出现,防止台湾问 题破坏两国在其他领域的合作。 在呼吁北京和台北加强接触的同时,克林顿又指出,他相信“中 国人民知道在适当的时候如何解决这个问题”。 他补充说:“我们希望适当的时候尽早到来。” 自1989年“六四事件”以来,中美关系时而冷淡,时而又显得坦 诚,但却一直缺乏友好的气氛。这次持续90多分钟的会晤,目的就是 要为双边关系揭开新的一页。 虽然两国领导人在没有争议的问题上达成了广泛的共识,并在联 合记者会上谈笑风生,但双方在争论不休的人权问题上仍然各持己见 ,甚至在公开场合发生了言辞交锋。 克林顿在记者会上说,在人权问题上,“你们不应该尽量淡化我 们之间继续存在的分歧”。 他说:“我们认为,任何人都拥有生存权、自由权和追求幸福的 权利,这是人性的基础。” 在克林顿讲话时,江泽民垂下眼帘,然后转过头去,经常挂在他 脸上的生动表情也立即消失。 在北京发生天安门事件的1989年,江泽民还在上海担任市委书记 。当记者问他对那次事件是否感到遗憾时,他作出了一个毫不退让的 反应: “当时发生的政治动乱严重破坏了社会稳定,中国政府不得不采 取必要的措施。” 在记者会上,江泽民用中文回答提问时,经常夹杂着说一些英语 ,并且广泛引用中国的成语和现代物理之父牛顿的名言。 在此之后,中国外长钱其琛召开记者会说,中美同意为建立战略 伙伴关系而共同努力,这一点“非常重要”。中国已经与俄罗斯和法 国建立了这种关系。 他说:“建立了这种关系,我们即使不是百分之百的朋友和盟友 ,也照样能够有一个共同的目标。亚太地区的发展有赖于中美关系, 这就是中美伙伴关系的基础。” 钱其琛说,江泽民的这次访问获得“全面成功”,两国领导人的 会晤取得了“重要成果”。 钱其琛还赞赏美国坚持“一个中国”的政策。他说,美国再次承 诺,在台湾问题上,它将“恪守中美三个联合公报所确定的原则”。 在另一场记者会上,中国外交部发言人沈国放透露,克林顿已经 同意“尽早”回访北京。 明年第二季克林顿可能访华 美国政府消息人士 说,克林顿访华的时间很有可能是1998年的 第二个季度。 中美两国领导人在白宫举行会谈时,大约2000名来自各种利益集 团的代表组成了一个古怪的联盟,他们在拉法耶公园举行集会,谴责 中国侵犯人权。 一些有名气的人物还在抗议集会上发表演说,包括好莱坞明星理 查德·吉尔、摇滚乐歌星尧奇和贾格尔以及人权活动分子吴弘达。左 右两翼活动分子也参加了抗议活动。 江泽民希望中美发展合作共创未来 (华盛顿新华电)美国总统克林顿29日在白宫南草坪举行隆重仪 式,欢迎中华人民共和国主席江泽民对美国进行国事访问。江泽民主 席在欢迎仪式上说,他此次访问美国是为了增进了解,扩大共识,发 展合作,共创未来,推动中美关系进入新的发展阶段。 当天上午,白宫南草坪阳光明媚,天空湛蓝。美国东部时间上午 10时10分,江泽民和克林顿走上检阅台,军乐队奏中美两国国歌,礼 炮鸣21响。随后,江泽民在克林顿的陪同下检阅了仪仗队。 接着,身着古装的乐手们为中国贵宾演奏了美国独立战争时期的 乐曲。 克林顿在欢迎仪式上致辞时说,江泽民主席此次访问使美中双方 有机会在新世纪即将到来之际加强两国间的关系,坦诚地、相互尊重 地处理分歧,共同努力建立更加美好的世界。 克林顿对中国实行改革开放以来所取得的成就表示钦佩。他说, 今天的中国人民过上了历史上最富裕的生活。中国在政治和经济上都 有了新的活力,对21世纪的新世界将产生深刻影响。他还高度赞扬华 侨华人为建设美国所做出的贡献。 江泽民在致答辞时首先向美国人民转达12亿中国人民的诚挚问候 和良好祝愿。他说,“18年前,邓小平先生在这里郑重宣告:中美关 系史上的一个新时代开始了。今天,我受中国人民的重托访问贵国, 是为了增进了解,扩大共识,发展合作,共创未来,推动中美关系进 入新的发展阶段。” 江泽民说,中美两国都是世界上具有重要影响的国家。在新的国 际形势下,中美之间的共同利益,不是在减少,而是在增加;合作潜 力,不是在缩小,而是在扩大。在事关全人类生存与发展的重大问题 上,两国有着广泛的共同利益,肩负着共同的责任。 他强调,我们要站在历史的高度,用战略的眼光,审视和处理两 国关系。中美双方制定的三个联合公报,使两国得以扩大众多领域的 交流与合作,妥善地处理两国之间的分歧。他表示相信,只要继续恪 守三个联合公报确立的原则,中美关系就会沿着健康的轨道顺利前进 。 江泽民说,他希望中美两国关系的发展,能够对世界上不同历史 文化、不同社会制度、不同发展水平的国家相互尊重、和平共处、共 同发展,起到积极作用。 参加欢迎仪式的有中美双方的高级官员、特邀贵宾以及欢迎群众 约3000多人。出席欢迎仪式的中方陪同人员有:江泽民的夫人王冶坪 、国务院副总理兼外交部长钱其琛和夫人周寒琼、特别助理曾庆红、 国务院外事办公室主任刘华秋、国家计委副主任曾培炎、特别助理滕 文生、中国驻美大使李道豫和夫人叶兆烈、外交部副部长李肇星、外 经贸部副部长孙振宇、外交部部长助理杨洁篪和特别助理由喜贵。克 林顿总统的夫人希拉里、美国副总统戈尔和夫人、美国国务卿奥尔布 赖特、国防部长科恩和其他内阁成员以及美国前国务卿舒尔茨、黑格 和前国防部长温伯格等各界知名人士也出席了欢迎仪式。 白宫尽东道主之谊细微末节设想周到 江泽民是1989年北京天安门事件之后第一位对美国进行国事访问 的中国领袖,为了尽东道主之谊,白宫对甚至最微小的细节都设想周 到。 在白宫南草坪举行的欢迎仪式上,克林顿致完欢迎辞之后,退下 演讲台,为了不影响江泽民的视线,他身体稍向前倾,并向旁边挪了 一步。 欢迎仪式结束之后,第一夫人希拉莉伸出胳臂去搀扶江泽民的夫 人王冶坪。王冶坪看起来身体虚弱,她把手放在希拉莉的臂弯里,缓 缓而行。 花絮一簇 戈尔江泽民谈诗论文 (华盛顿中新电)昨天中午,美国副总统戈尔在美国国务院富兰 克林厅设宴款待江泽民主席。他在致欢迎词时引述中国文豪鲁迅的话 “世上本没有路,走的人多了也便成了路。” 江泽民在致答词时称许戈尔对中国文学颇有造诣。他回忆今年3 月与访华的戈尔见面时,戈尔当时所谈及中国唐代诗人王之焕名句“ 欲穷千里目,更上一层楼”。江泽民说:“我也引用中国宋代名人王 安石的一句‘不畏浮云遮望眼,祗缘身在最高层。” 中美两国领导人谈诗论文,意则在发展面向新世纪的长期稳定的 中美关系。正如江泽民昨天 下午与克林顿举行记者会时所说“中美 两国应登高望远,从战略角度看待两国关系”。 江泽民中英文并用 (华盛顿路透电)中国国家主席江泽民前日和美国总统克林顿作 公开会面时,展示他的英文技巧。 在白宫获得21响礼炮敬礼的迎接仪式上,江泽民发表简短的中文 演讲,但结尾用英语致词。 他在白宫的草坪上说:“让我们中美两国人民携手起来,和世界 各国人民一道,为共创一个和平、稳定与繁荣的新纪元而努力。请允 许我再次对克林顿总统的热情欢迎表示谢意。谢谢各位!” 稍后,江泽民连同克林顿一起出席记者会时,讲话中不时也插上 一两句英语。 例如,当他准备继续仔细答复有关1989年天安门事件的询问时, 他用英语说:“我想再补充几句。” 他也以英语发表了整个记者会的最后一句话:“谢谢你们的出席 。” 众所周知,江泽民访美前曾勤练原本就不流利的英语。 他喜欢用英语引述美国第三任总统杰斐逊的名言,有时也在美国 东道主面前诠释几句林肯在葛底斯堡的演讲,甚至唱起美国歌“ Yankee Doodle”。 由中国大使馆发出的江泽民传记写说:“接近江泽民的人说,他 能够吟诵(莎士比亚作品)《汉姆雷特》中的独白‘To be or not to be’,以及英国诗人雪莱(Shelley)的《Ode to the West Wind 》。” 1955年曾在莫斯科斯大林汽车厂实习的江泽民也会讲俄语和罗马 尼亚语,并且能阅读法文和日文。 克林顿患感冒嗓音嘶哑 (华盛顿美联电)在克林顿总统和中国国家主席江泽民联合召开 的记者会上,克林顿显然因感冒而失声。他用嘶哑的声音就中国人权 问题发表完看法之后,向新闻秘书麦柯里示意。于是麦柯里轻轻走到 旁边的一扇门后,回来时递给克林顿两个纸杯。 麦柯里说:“我拿了一杯热茶和一杯水让他选择。他两者都要 。” 记者会还没开完,克林顿就把两个杯子里的热茶和水都喝光了。 麦柯里说,克林顿因秋冬换季患上感冒,所以常觉口干舌燥。 麦柯里说:“克林顿患了病毒性感冒,并感到混身酸痛。” 一天下来,克林顿几乎话说不出来。他吃力地向为国宴演奏的国 家交响乐团致谢,并向江泽民道了晚安之后,没有跳舞,就直接回到 了白宫的住所。 克林顿说,他周末时因天气的变化而患了感冒,另外,正赶上希 拉莉50岁生日,他和来祝寿的客人不断寒暄并一起唱歌,所以嗓音变 得嘶哑。自1992年总统竞选以来,克林顿时常患喉炎。 港人担任美方翻译 (华盛顿讯)《明报》报道,香港人在中美峰会上扮演了一个角 色。 这句话绝对没有错,总统克林顿讲话时,美方的翻译是国务院首 席翻译张修¤。近年来成为美国政府主要中文翻译的张修¤,是生于 香港的江浙人士。 熟悉她的人士指出,张修¤70年代到美国留学,念了硕士后就留 在美国工作,其后进入美国国务院担任翻译。80年代起,开始担任主 要翻译工作,经常陪同美国政府高官会晤中国官员。美国对于精通中 英双语的翻译需求极渴,因此张修¤不时还出现在访华的美国国会会 议员身边。 江泽民面带微笑回答难题 (华盛顿中新电) 值得一提的是,《中美联合声明》详列包 括建立两国元首热线直到新启动和平利用核能合作意向在内的多项实 质性成果,多少出乎某些舆论和预料之外。 人们还注意到,在联合记者会上,西方媒体提出了也许是他们认 为最难答的所有难题,江泽民均面带微笑一一应答。 一位美国电视从业员事后说:“江泽民与克林顿今天在联合记者 会上坦言他们之间尚待解决的问题,而后则一致坚定重申美中要合作 不要对抗,要建立建设性的战略伙伴关系,看来这一关系更成熟了。 ” 世界最大的发展中国家与世界最发达的国家从相互了解和沟通到 建设性战略伙伴关系的确定,无疑是中美两国人民的福音。 克林顿江泽民达成协议共同对付金融市场动荡 (华盛顿法新电)美国总统克林顿和中国国家主席江泽民前天在 华盛顿,达成共同对付金融市场动荡局面的协议。 透露该消息的美国高级官员说,中美将发展“更密切的工作关系 ”。 两名国家首脑同意,美国财政部长鲁宾和负责北京经济政策的朱 ¤基副总理将携手巩固金融界的稳定性. 以上官员说:“(两人)谈论了亚洲的金融局势,并同意鲁宾部 长和即将成为总理的朱¤基副总理,在亚洲经济稳定的课题上,携手 共同发展更密切的工作关系。” 中美联合声明摘要 (华盛顿路透电)中美在美国总统克林顿同中国国家主席江泽民 星期三举行的峰会过后,发表了联合声明。以下是联合声明的摘要: 中国强调台湾是中美关系中,最重要、最敏感和最主要的问题。 严格遵守中美联合公报定下的原则,妥善处理该问题是中美关系稳健 发展的关键所在。美国重申,它遵守“一个中国”的政策以及3个中 美联合公报中的原则。 作为亚太区域的两大国,中美准备加强合作以应付各种挑战,并 且对促进区域的和平与繁荣作出积极的贡献。中美认识到维持朝鲜半 岛的和平与稳定是极其重要的,因此两国正努力通过四方会谈协助朝 鲜半岛建立持久的和平。为了达到这个目标,两国会继续进行协商。 中美也强调,维持其他主要地区的和平与稳定对两国有利。这些地区 包括中东、波斯湾以及南亚。 中美同意设立通讯联系,使两国领导人能够直接联络。中美也同 意让两国的内阁成员和非正式顾问团进行互访,以便在政治、军事、 安全和武器管制等课题上进行协商。 江泽民和克林顿也准备采取积极和有效的措施扩大中美的贸易与 经济联系。随着中美经济迈向21世纪,资讯科技在促进科技发明和改 善生产力方面扮演着重大的角色。有鉴于此,中国表示有意尽快加入 资讯科技协议。除此之外,在世界贸易组织的谈判下,中国将继续并 且进一步地大量削减关税。 中美同意中国全面加入多边贸易体系对双方都有利。为了达到这 个目标,两国同意加强开放市场的谈判。谈判将涉及关税和非关税措 施、服务业、规格、农业课题以及实践世界贸易组织所定下的原则。 这是为了让中国能够在具有商业意义的基础上,尽快加入世贸。 中美同意,两国在核能源的和平用途上进行合作符合双方的利益 。为此,中美已经各自采取了必要的步骤,以落实两国在1985年签署 的核子用途和平合作协定。除此之外,中国国家计划委员会和美国能 源部也签署了意向书,以促进核子用途和平合作以及两国之间的研究 工作。 中美也同意作出努力,以便让全面禁止核试炸条约尽快生效。两 国也同意在联合国裁军谈判会议上,要求提早对“禁止生产用来制造 核武器以及其他核爆炸物的核燃料条约”进行谈判。 中美重申它们对不提供任何援助给那些不受监督的核设施和核爆 炸计划所作出的承诺。中国已经开始管制核子和兼用材料以及相关科 技的出口。中国也会在1998年中旬之前,采取进一步措施加强对兼用 材料出口的管制。美国则会继续对核子和兼用材料以及相关科技实施 强硬的管制。 中美双方都认识到世界人权宣言和其他国际间的人权声明,在促 进人权上所扮演的积极角色。两国重申它们对促进和保护人权以及基 本自由所作出的承诺。 尽管两国还没有消除双方在人权课题上的歧见,不过双方同意通 过官方和非官方层次的对话会,以平等和互重的态度进行讨论。两国 也同意讨论非政府组织人权论坛的架构和作用。 中美就设立协商机制加强军方海事安全达成了协议。该协议将能 够确保两军的海上和空中部队不会发生意外、争执和估算错误等事故 。 两国也同意互通消息,并且就双方个别在人道援助和救灾方面所 取得的经验进行讨论。 江泽民向克林顿保证中国未试图影响美选举 (华盛顿路透电)美国高级官员前日透露,中国国家主席江泽民 星期二向美国总统克林顿保证,中国不曾试图影响1996年的美国选举 。 不愿露名的该官员在两位领袖近两小时会谈结束后告诉记者:“ 总统昨晚提到这个课题。” 竞选基金课题是在星期二晚,两名领袖于白宫举行非正式会谈时 触及。 以上官员说:“江泽民主席重申他在好几个场合向好些人说过的 话:他们没有涉及(有关事件) ,但表示会在调查工作上对美国官 员给予合作。” 该官员没有详述合作内容。有关竞选基金筹募运动的一些人物, 相信已潜逃到中国,美国官员希望他们回到美国协助解答一些问题。 克林顿在1996年蝉联总统后,一直对中国有可能曾设法资助他的 竞选运动的指责,进行辩驳。 除此之外,克林顿利用白宫进行筹款的内幕故事层出不穷,受邀 出席这类活动者包括一些和中国有密切关系的人士 。 今年2月,白宫文件揭露,一些中国官员在一名美籍亚洲人政治 捐款者的促邀下,出席克林顿每周广播演讲的录像会议。 美国司法部和两个国会委员会正在调查指责中国设法左右96年选 举的说法。中国则一再否认曾做过这种事。 记者会上江克表现各有千秋 ——中、美峰会侧记之四 对中国国家主席江泽民来说,10月29日他和美国总统克林顿联合 举行的峰会后的记者会,具有重大意义: △他必须展现出亲和力,但是若遇重要问题却又得表现决不退缩 的立场; △他知道这次记者会将透过电视向全球转播,因此他必须展示出 泱泱大国的气度,得作出轻松状。 △这是他第一次面对一向以紧追猛打出名的美国新闻界,他知道 中方记者不会和他过不去,但美国记者们的炮口就难说,因此,他也 刻意在事前作足准备。 对克林顿而言,他这回逼于情势,完全背弃他过去苛责中国的立 场,与江泽民举行这场峰会,并且同意出售核技术给中国,他当然知 道在这阵子会遭到来自各方的压力。因此,在各种场合,各种有摄影 机的场合,他对江泽民的表现是有礼貌而不亲密,在29日的记者会中 ,他有时与江泽民交换个眼神,有时回以咧嘴一笑,但是总的来说, 却是严肃的,不像他和俄罗斯总统在耶尔辛在一起时那么亲切,轻松 自然。 克林顿对江泽民这种态度,也许有“六四包袱”,但是,据他的 弟弟告诉笔者,克林顿每次和江泽民在一起时,总觉得不太自在,因 为两人很少能谈及“私事”和喜好。因此,据消息人士透露,中国方 面的智囊人士曾建议江泽民送个花篮给克林顿夫人祝贺她的50岁生日 ,并在适当场合与克林顿聊聊家常,但是据说,江泽民似乎都没有这 么做。 倒是克林顿夫人表现得体,她得知江泽民夫人王冶坪的身体不适 后,29日在白宫前的欢迎仪式中,一有机会,就扶江泽民夫人坐下休 息。 江泽民在29日的记者会中,经常用几句英文,有时倒中规中矩, 但是,从他三次卷起袖子看表的动作,使人感觉,他可能希望记者会 早些结束,免得遭遇太多刁难的问题。他在29日早上打了一条紫红色 的单色领带,下午出席记者会时,换了一条和克林顿几乎一模一样的 蓝底碎白花领带,不同处是他的“碎白花”比克林顿的小了些。由此 可见,江泽民也在处心积虑地塑造自己的形象。 在过去,中国当局在国内举行的领导人记者会中,常会安排一些 记者提出特定问题,使领导人有机会表达自己想说、想宣传的话,这 种安排中国记者称为“找托”。29日的记者会中,除了香港《文汇报 》一位操北京口音的年轻女记者问了一个关于“中、美、俄三角关系 ”的问题较有意思外,所有中方记者的提问都像“找托”,虽然这种 “找托”会使江泽民如鱼得水,但却令全球观众“摇头赞赏”。 总的来说,克林顿主持这种记者会已数以百次计,他自然挥洒自 如,但却未像过去经常语出幽默,可见他和江泽民在一起,仍不太自 在。 对江泽民来说,出席这么一种记者会虽属首次,有时他的故作轻 松状有些喧宾夺主,但大体来说,倒还表现不俗,第一次而有些佳绩 ,也算可以了。 江:希望美恪守三公报 |
回主页