交流站:大巴窑春联对不上

大巴窑贴了许多对不上的春联。(读者提供)
大巴窑贴了许多对不上的春联。(读者提供)

字体大小:

《联合早报·交流站》1月26日刊登柯秀美读者的投函《新邮政春联对不上》,新邮政在1月27日答复《客户反馈后已更换春联》,说已经用两句吉祥语取代原来有错误的春联。其实,那副春联的错误岂止是将“大”误作“犬”而已?不过,新邮政能当机立断把病联换下来,仍值得一赞。

行文至此,我不得不提张挂在大巴窑购物中心几座牌坊的春联。那里的每一副春联都不合春联写作规律,错误百出,而且内容千篇一律,了无新意。这里举几个例子:

一、荣华富贵地生财,春满乾坤福满门

二、天增岁月人增寿,八方财宝进家门

三、万事如意福临门,一帆风顺吉星到

四、戌岁兆丰千囤满,狗年运转幸运来

五、吉祥平安天赐福,一年四季行好运

六、狗年祝福四时安,旺旺来福报新春

对联所有的基本禁忌,都可从这些春联中找到,包括词性不对品、结构不对应、节奏不对拍、平仄不对立,连最基本的“上联仄尾,下联平收”都犯了,更别说“合掌”“不规则重字”的毛病了。

若把上面的12个句子仔细读一遍,除了“天增岁月人增寿”与“春满乾坤福满门”这传统的两句外,其他的都无法配对成联,所以这绝不是“外劳不识中文贴错”的缘故。

其实,大巴窑购物中心已不是头一回挂出这样贻笑大方的春联。现在距离农历新年还有半个多月,希望有关机构或商家协会能及时撤换这批春联。

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息